I love humans. Always seeing patterns in things that aren’t there.
Читаю новеллы Нариты - заново, потому что успела все позабыть.
И ужасно жалею,что никто не перевел 2-3 тома - там много интересного, такого, что помогает лучше понять персонажа, а в аниме либо не отображено, либо показано не полностью.
К примеру Анри - в новелле она практически влюбляется в Сэлти и сохраняет это чувство даже узнав, что Сэлти - женщина. Хотя чувство это похоже больше на преклонение, пожалуй. А может и нет - Нарита тот еще юрийщик)))
Сцена разговора Изаи с Кидой - та,где он рассказывает ему правду о лучшем друге - в новеллах дана много ярче. Бедного Масаоми там раскатывают в лепешку.
А Изая с Намиэ... прекраснейшие отношения)

Так что жаль что переводчики не захотели уделить им внимание.

Зато полностью переведен 10-й том, активно переводят 11 и 12-й.
А летом выйдет последний.

И синопсис там весьма интересный (перевод с английского мой):

"И начиная с этого момента,прямо здесь - будет собрание всех Долларов".
Икебукуро, Токио. Этот район теперь превратился в кипящий котел хаоса. Все так или иначе связанные с Безголовым всадником будут вовлечены и встретят финал истории. Юноши, которые были лучшими друзьями, скучающие друг без друга, ранящие свои сердца разлукой, встретятся вновь лицом к лицу. Пара заклятых врагов вступит в свой финальный смертный бой, который превзойдет саму ярость как таковую. Девушка, наблюдающая мир через рамку отчужденности будет отчаянно сражаться, чтобы преодолеть собственное прошлое. Искаженные любовники, познавшие блаженство, предстанут перед судом, который разлучит их.
И силуэт Безголового всадника появится на улицах города -
Когда все они соберутся там, где началась эта история, тогда опустится занавес и искаженная история любви подойдет к концу.

Источник - здесь

@темы: drrr!!